6+

Франция

Интервью с Никитой Струве. К 80-летию легендарного издателя

Никита Струве о Солженицыне, об эмиграции, о судьбах России и Европы. Интервью Людмилы Зотовой – к 80-летию со дня рождения легендарного издателя и исследователя русской культуры. АУДИО + ТЕКСТ

«Ты должна быть достойной внучкой своего деда – вежливой, любезной, сострадательной, уступчивой, терпеливой, трудолюбивой, благодарной…» О письмах вдовы генерала Свиньина из Петрограда 1920-х годов к ее внучке, оказавшейся в эмиграции

«Ты русская девушка, и должна быть достойной внучкой своего деда – вежливой, любезной, сострадательной, уступчивой, терпеливой, трудолюбивой, благодарной…» О письмах вдовы генерала Свиньина из Петрограда 1920-х годов к ее внучке, оказавшейся в эмиграции, размышляют М.Михайлова и Л.Зотова в программе «Культурная реакция»

«Русская и французская культура – взаимопроникновение» (часть 1)

Так называется цикл из двух программ, в которых принимают участие профессор Женевского университета, переводчик, известный специалист по русской литературе и давний друг нашего радио Жорж Нива и кандидат философских наук, постоянный автор и ведущая передач на радио «Град Петров» Марина Михайлова. Ведет беседу протоиерей Александр Степанов

«Русская и французская культура – взаимопроникновение» (часть 2)

«Русская и французская культура – взаимопроникновение». Так называется цикл из двух программ, в которых принимают участие профессор Женевского университета, переводчик, известный специалист по русской литературе и давний друг нашего радио Жорж Нива и кандидат философских наук, постоянный автор и ведущая передач на радио «Град Петров» Марина Михайлова. Ведет беседу протоиерей Александр Степанов

«Урочище русской памяти». Профессор Жорж Нива о своем новом культурологическом проекте

Историческая память народа — такова тема разговора профессора Женевского университета, переводчика, историка и литературоведа Жоржа Нива и главного редактора радио «Град Петров» протоиерея Александра Степанова

Беседа с генеральным секретарем радиостанции «Голос Православия» Михаилом Соловьевым

Мы часто беседуем в наших программах не только с историками, которые дают какую-то общую картину, общие цифры, но и с людьми, более или менее являющимися ровесниками минувшего века, людьми, прожившими большую часть жизни в ХХ веке, судьбы которых характерны и показательны для этого времени и для судеб именно русских людей как в России, так и оказавшимися за ее пределами. Такие рассказы, такие свидетельства помогают лучше понять судьбу России в ХХ веке и место России в европейской и мировой истории.

«И в России, и за рубежом существуют ветви Бобринских, которые сейчас рассеяны, но продолжают жить»

Об истории своей семьи рассказывают протопресвитер Борис Бобринский и его супруга Елена Юрьевна

«Паскалис – фамилия пасхальная…» Редактор радио «Голос Православия» Ксения Паскалис о судьбе своей семьи – семьи русских эмигрантов во Франции

«…Я помню семейные разговоры о русской литературе, бесконечные споры насчет Толстого и Достоевского. Отец мог цитировать наизусть целые страницы…» Редактор радио «Голос Православия» Ксения Паскалис о судьбе своей семьи – семьи русских эмигрантов во Франции – в рубрике «Россия. Век ХХ»

Профессор Женевского университета Жорж Нива о своем учителе, родоначальнике французской славистики Пьере Паскале

«…Он остаётся удивительной фигурой посредника между французской культурой и русской, посредника из любви к России. В Сорбонне кроме него никто не читал лекции о «Добротолюбии»…» Профессор Женевского университета Жорж Нива о своем учителе, родоначальнике французской славистики Пьере Паскале

«Надо с киркой самому опуститься за рудой». Жорж Нива о Мандельштаме, Андрее Белом и о способах проникновения в суть текста

Беседа с гостем из Франции профессором Женевского Университета Жоржем Нива — о поэзии Серебряного века, об Андрее Белом, о его встрече на даче у Максимилиана Волошина с Осипом Мандельштамом, которая стала темой доклада Жоржа на конференции в Петербурге, посвященной памяти Ефима Эткинда

«Он часто говорил, что в ГУЛАГе его спасли вера и чувство юмора». Сотрудник «Голоса Православия» Нико Чавчавадзе о своем отце, о своей семье и о русско-грузинских связях

«Он часто говорил, что в ГУЛАГе его спасли вера и чувство юмора». Сотрудник «Голоса Православия» Нико Чавчавадзе о своем отце, о своей семье и о русско-грузинских связях.

123

Наверх

Рейтинг@Mail.ru