6+

КАТАЛОГ: о литературе

«Каталог радиопрограмм»

Как приятно поговорить с умным человеком о прочитанной книге!

Обсуждение прочитанного, совместное переживание, осмысление, нахождение аналогий в других реалиях культуры, согласие или несогласие с автором, положительные и отрицательные оценки, единодушие или интересный спор с собеседником… Как можно без всего этого представить жизнь мировой литературы? Как можно представить жизнь книги без читателя – без нас с вами.

Радио «Град Петров» представляет подборку архивных передач, посвященных обсуждению прочитанных книг – беседы о литературе. На этот раз мы постарались ограничиться по преимуществу художественной литературой, не обойдя, конечно, вниманием и поэзию.

Это далеко не полный перечень программ, посвященных мировой литературе, записанных на радио «Град Петров». Особый интерес представляют циклы бесед, что-то вроде лекционных курсов, посвященных одному автору или даже одному произведению. Но об этом – в других  наших анонсах.

Но и в этом собрании литературных передач вы обнаружите, наряду с отдельными программами, цикл бесед о русской литературе замечательного петербургского профессора Петра Евгеньевича Бухаркина. Мы включили его сюда на особых правах, очень хотелось еще раз обратить ваше внимание, дорогие друзья радио «Град Петров», на эту краткую историю русского литературного языка, являющую пример подлинного старопетербургского университетского стиля, глубокого личного переживания, высокого уровня христианской культуры, которые, безусловно, присущи одному из крупнейших современных отечественных филологов, д.ф.н., проф. П.Е. Бухаркину.

Его же авторству принадлежат две передачи, посвященные 300-летию М.В. Ломоносова, которое мы отмечали в ушедшем году. Взгляд Петра Евгеньевича на вклад Ломоносова в русскую культуру поможет заново открыть для себя этого великого русского человека, а кому-то, пожалуй, и переосмыслить его значение не только в истории, но и в современности.

Всегда интересны беседы о литературе Марины Валентиновны Михайловой. У нас на радио редакторы говорят об этом авторе: «О чем бы она не говорила – это будет прекрасная передача, это будет достойный уровень». Многим нашим слушателям хорошо знаком большой цикл лекций М.В. Михайловой «Бог и человек в мировой литературе», это, по сути, история мировой литературы, великая история человеческого духа. А здесь мы предлагаем вашему вниманию отдельные беседы, героями которых стали великие писатели и поэты: Диккенс, Грэм Грин, Ахматова, Гумилев, Цветаева, Блок, Мандельштам, Лермонтов, Тургенев, Лев Толстой, Солженицын, Толкиен, Чехов, Грибоедов, Гоголь, Честертон…

Всегда интересно, когда своим мнением о прочитанных книгах делятся священники. И не обязательно о понравившихся – иногда о книге стоит высказаться и со знаком «минус». Так, в двух программах, посвященных известному роману «Побежденные», затем выходившему под названием «Лебединая песнь», протоиерей Георгий Митрофанов вместе со своей супругой Мариной Александровной и историком К.М.Александровым разбирают достоинства и недостатки этого произведения, почему-то ставшего очень популярным в православной среде.

Протоиерей Александр Рябков три передачи посвятил творчеству Владимира Максимова, его романам «Жив человек», «Искушение», «Семь дней творения», «Сага о Савве», «Ковчег для незваных», «Заглянуть в бездну».

Протоиерей Лев Большаков с протоиереем Александром Степановым обсудили наследие Льва Николаевича Толстого.

Интересно мнение протоиерея Георгия Митрофанова о романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», а также о еще одном современном нашумевшем произведении – романе «Мечеть Парижской Богоматери».

Никак нельзя обойти вниманием такого значимого русского писателя, как Федор Михайлович Достоевский. В рубрике «Перечитывая заново» Мария Педько прочитала фрагменты из редкой книги Симонетты Сальвестрони «Библейские и святоотеческие источники романов Достоевского»

В программе «Книжное обозрение» книгу священника Романо Гуардини «Человек и вера», посвященную романам Достоевского, обсудили Константин Махлак и Марина Лобанова.

Еще один автор нескольких циклов лекций на нашем радио, доктор филологических наук, профессор Светлана Всеволодовна Шешунова также выступала собеседником в нескольких отдельных программах, посвященных разным писателям. Недавно в эфир вышли передачи в рубрике «Возвращение в Петербург», посвященные Демьяну Бедному и Владимиру Маяковскому, а мы предлагаем вашему вниманию две беседы, посвященные христианской сказке, две передачи о повести Куприна «Купол святого Исаакия Далматского», и еще одна тема, еще одна книга – это не совсем художественная литература, но все же это настоящая литература – принадлежит особому жанру, это дневник.

«Берлинский дневник» княжны Марии Васильчиковой  – чтение одновременно бесконечно милое, радостное и трудное, тягостное. Русская княжна в условиях невыносимых исторических перипетий всегда остается представительницей того яркого и великого явления в мировой культуре, которое блеснуло на историческом небосклоне и исчезло – это русская аристократия.

Несколько бесед об «ангельских англичанах» и еще об одном «ангельском французе» подарила нашему радио филолог и переводчик Светлана Панич.  Что и почему стоит еще и еще раз перечитывать в английской христианской литературе? Почему роман Жоржа Бернаноса «Дневник сельского священника» многие считают самым выдающимся художественным произведением по выбору не только католического, но и православного читателя?

Отдельного внимания стоит беседа на тему «поэзия и религия». Возможно ли после царя Давида писать хотя бы «неплохие» религиозные стихи, или всё, всегда и у всех «не дотягивает»? Нужна ли нам сегодня религиозная поэзия? И есть ли она? Эти вопросы затронуты в беседе о поэзии и религии, однако, самое печальное не то даже, что мы мало знаем и читаем стихи, а то, что слишком многие люди считают, что писать на религиозные темы можно и плохо, лишь бы «о Боге».

Говоря о великих книгах, о самых значимых произведениях мировой литературы, нельзя не вспомнить и тех, кто нам эти книги открывает, кто нас с ними знакомит. Множество писателей, без которых сегодня не мыслит себя читающий и мыслящий христианин, появились на русском языке впервые благодаря великому переводчику, подвижнику, человеку с безупречным вкусом  к великой христианской литературе – Наталье Леонидовне Трауберг. Ее памяти мы посвятили несколько программ. Ведь именно благодаря этому человеку мы читаем и рекомендуем  читать другим Честертона, Льюиса, Толкиена, Гэллико, Крифта... Ее выбор перевода, ее выбор  чтения – всегда безупречен. Например, многие родители, однажды познакомившись с  историей «Томасины», уже не представляют, как можно не знать и не любить эту историю, знакомят с ней всех своих друзей, их семьи и их детей. Но читали бы мы сегодня эту повесть, слушали бы в аудиозаписях, если бы в свое время однажды над нею не облилась слезами мудрая переводчица Наталья Трауберг и не перевела ее для нас?
 

Если Вы не нашли в каталоге то, что искали

 

Наверх

Рейтинг@Mail.ru